If you want …Translate the 14 Points! PDF Print E-mail
Tuesday, 11 May 2010 16:59

At Rondine we speak many languages but the students have created an expressive, innovative and direct code which is unknown and fascinating: it is the language that represents the newborn friendship of the course of history.

To us the translation of the ‘Document in 14 points for Peace in the Caucasus’ in all existing languages means to reaffirm to the world the search, within the diversity of cultures and identities, of an only voice and of a common agreement towards the resolution of conflicts.

The efficiency of this Document for the Caucasus can and must be strengthened by the convinced agreement of individuals from every country: it is for this reason that we ask you to express your desire to reconcile all the languages of the world around the 14 points by translating them in your own language!

You can send your translation to:  This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

 

Who we are: Rondine’s world

Rondine.orgSince 1997 the Association Rondine Cittadella della Pace has been committed to the promotion of dialogue and peace through the experience of...
Continue...

Social Network

Facebook  Flickr   VKontakte

Follow the project on social networks, support us, contact us. Click the bottom to see the Flickr's gallery.
All galleries...

Vision

Vision

How we look at the future. Our Vision! Discover our goals and our missions.