| If you want …Translate the 14 Points! |
|
|
|
| Tuesday, 11 May 2010 16:59 |
|
At Rondine we speak many languages but the students have created an expressive, innovative and direct code which is unknown and fascinating: it is the language that represents the newborn friendship of the course of history. To us the translation of the ‘Document in 14 points for Peace in the Caucasus’ in all existing languages means to reaffirm to the world the search, within the diversity of cultures and identities, of an only voice and of a common agreement towards the resolution of conflicts. The efficiency of this Document for the Caucasus can and must be strengthened by the convinced agreement of individuals from every country: it is for this reason that we ask you to express your desire to reconcile all the languages of the world around the 14 points by translating them in your own language! You can send your translation to: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it |










